День пустой тыквы

Повесть Ирины Рогалёвой, художник Лика Кудрявцева
Хэллоуин. День пустой тыквы. Повесть Ирины Рогалёвой

Город готовился ко сну. Опустились жалюзи на дверях магазинов, закрылись кафе, опустела площадь. Дворники шуршали метлами, сгребая опавшие листья, пластиковые стаканчики, конфетные фантики, сдувшиеся воздушные шарики и прочий мусор, напоминавший о прошедшем дне. Помолилась и уснула госпожа Луиза; положив под подушку путевку на остров Баунти, заснул счастливый директор театра; улыбался во сне господин Каин, ему снилась большая тыква, набитая деньгами; господин Фома видел во сне заснеженный лес из своего детства. Десятилетним мальчиком он бежал по проложенной отцом лыжне на деревянных лыжах, чувствуя необыкновенную радость от движения, красоты леса и, свежего щиплющего щеки, морозного воздуха; Дзынь-пынь во сне читал мантру-молитву Великому Змею; китайцам снился белый вкусный рис. Тренер Даниила по боксу спал крепким сном без сновидений, Алиса видела белоснежного, похожего на невесту павлина, который парил над ее головой.

   Дане не спалось. Лежа в кровати, он рассматривал тени на потолке, вспоминая события прошедшего дня: показ странной одежды, концерт рок-музыканта, который ему совсем не понравился, тыквы-дирижабли. В голове крутился рассказ госпожи Луизы.

Господин Киприан искал на библиотечных полках книгу, которая могла бы пролить свет на происходящие события. Встав на шаткую лестницу, часовщик решил достать книги, лежащие на самой верхней полке, но качнувшись, задел книжный шкаф, вызвав настоящий книгопад. Вздохнув, он слез с лестницы.

- Чтобы вернуть упавшие книги на место, потребуется вся ночь, - сказал часовщик вслух сам себе.

Первой книгой, которую он поднял, оказалась именно та, которую он искал - «Как победить дракона?» - прочитал господин Киприан название.

Часы на башне отстучали полночь, когда, прервавшись, часовщик подошел к окну и … явственно увидел трех драконов, круживших над площадью, освященной полной луной. Сделав несколько кругов, они растворились в темноте.

Облетев город, усеянный тыквенными огнями, довольный Ранц с помощниками вернулись в дом алхимика и вновь приняли человеческий вид.

- Ненавижу этот облик, - бурчал Ноир, - ни хвоста, ни когтей, ни ядовитого языка.

- Ядовитый язык встречается и у людей, - усмехнулся Ранц, поправляя манжеты, - словами можно отравить насмерть. – Кстати о хвосте, - он достал телефон и приказал водителю помыть машину. – А теперь подведем итоги.

Комната Дани располагалась прямо за стеной дома алхимика. Ночное время шло, а мальчик все не мог уснуть. «Буду считать слонов», - решил он, - как вдруг за стенкой послышался топот. Даня приник ухом к небольшому отверстию, оставшемуся от старого воздуховода, идущего сквозь стену, и услышал глухие голоса. Один показался ему знакомым, это был голос Риона. «Значит, рок-музыкант остановился в доме алхимика. Госпожа Луиза сказала, что иностранцев было трое, а часовщик Киприан считает их драконами. Получается, что Рион – один из них. Кто же тогда остальные?»

Даня быстро оделся и спустился в подвал, где отец хранил ящик со слесарными инструментами. Взяв необходимые, он вернулся в комнату и занялся стеной. Это не заняло много времени, вытяжка была замазана лишь тонким слоем цемента.

Даня приник глазом к отверстию, сквозь которое можно было увидеть часть комнаты, где находились иностранцы. Самый старший, холеный усатый франт, лежал прямо в обуви на софе, рок-музыкант и парнишка, участвовавший в показе, сидели на ковре у его ног. «Значит показ мод - это тоже их рук дело!» - понял мальчик и прислушался к разговору драконов.

- Люди - глупые создания, - говорил мистер Ранц, - они готовы принять все, что мы им предлагаем, только бы это было необычно. Взять хотя бы тыквы!

- Светящиеся тыквы – это знак, что люди нас ждут, что они нам рады! – ввернул Рион.

- Тыквы, свечи, дирижабли – это все мелочи в сравнении с тем, что задумал Великий Змей, - продолжил франт.

Даня напряг слух, но тот понизил голос. «Время, сладости, часы, башня, преисподняя», - кроме этих слов мальчик ничего не расслышал.

Огорченный, он заткнул газетой отверстие и вышел на балкон. Захотелось вдохнуть свежего воздуха. В окне библиотеки часовщика горел свет. Тихонько, чтобы не разбудить родителей, Даня выскользнул из дома и позвонил в дверь господина Киприана.

            Внимательно выслушав мальчика, часовщик прикрыл глаза и задумался, пытаясь применить услышанные слова к только что прочитанному тексту. Даня тем временем листал отложенную часовщиком книгу.

- Господин Киприан, смотрите, здесь есть дата моего рождения! – прервал он размышления часовщика.

- Это день памяти архистратига Михаила, ты родился в этот день? – удивился часовщик.

Даня кивнул:

- А кто такой этот архистратиг, почему про него написано в этой книге?

- Предводитель небесного воинства, победитель драконов и прочей нечисти.

- А кто еще побеждал драконов?

- Ну, святого Георгия ты, конечно, знаешь, он изображен на городском флюгере. В этой книге описаны еще несколько человек, которые бились с драконами и победили их.

- А как они это делали?

- Без веры в Бога победить дракона и прочую нечисть невозможно, вот что я понял из этой книги. И еще драконы очень боятся креста.

- Поэтому они попытались закрыть его дирижаблем, - догадался Даня.

- Опасаюсь, что во время Хэллоуина может случиться нечто страшное, - вздохнул господин Киприан, - выйдя из преисподней, нечисть захочет вселиться в детей, в книге как раз описан такой случай. Для этого в общем-то все и делается. Бедные дети, если бы они знали, сколько ловушек расставлено для них! Как изощренно действуют силы зла, чтобы заполучить их души.

- Мы должны помешать этому! - воскликнул Даниил.

- У меня появился план, но для его исполнения нам нужен конь, латы и копье. Коня попросим у господина Мартирия, он мне не откажет. Латы и копье я видел в Пещере Алладина. Кстати, господину Мартирию мы можем рассказать о драконах. Он человек бывалый, может дать нам дельный совет, но сначала я позвоню в Пещеру.

Часовщик начал крутить диск телефонного аппарата. К счастью, господин Фома быстро поднял трубку.

- Что, что? Копье? Латы? – спросонья он переспрашивал каждое слово. – Приходите, все есть, - наконец ответил он.

Господин Киприан пошел за деньгами. Увидев пачку купюр, Даня удивился:

- Неужели господин Фома не даст Вам вещи просто так, мы же вернем их.

- Милый мальчик, - грустно улыбнулся часовщик, - люди, чьи сердца наполнены вещами, никогда не дают ничего просто так. Лучше я заплачу господину Фоме и буду с ним в расчете, чем однажды он попросит меня об одолжении, а я не уверен, что смогу выполнить его просьбу.

- Но что плохого он может попросить?

- Например, предлагать его товар моим посетителям. Я не могу взять на себя такую ответственность.

- Ответственность за что?

- Каждая вещь в доме человека влияет на его жизнь. Дорогие вещи вызывают у человека приливы гордости, надменности, превозношения над теми, у кого их нет. Я не хочу никого смущать. Вещь – это всего лишь вещь, но за обладание вещами человек, порой, может лишить другого человека жизни. Все истории крупных бриллиантов наполнены смертями. Впрочем, это тоже происки драконов, - часовщик поднялся и надел пальто. - Пойдем, мой мальчик, пока господин Фома снова не уснул.

Заговорщики, стараясь не шуметь, направились на другой конец площади.

Щит, копье и кольчуга оказались настолько тяжелыми, что господину Фоме пришлось одолжить ночным покупателям тележку. Погрузив вещи, они решили сразу отвезти их на конюшню господина Мартирия.

Часы пробили шесть часов утра, когда старик и мальчик добрались до нужного места.

Когда-то господин Мартирий был капитаном дальнего плавания. Сойдя на берег, он увлекся разведением лошадей. Добродушное лицо бывшего капитана соответствовало доброму и веселому нраву, поэтому у него было много друзей.

Господин Мартирий, не удивившись появлению ранних гостей, выслушал их, напоил кофе, а затем отвел в конюшню, где вывел из стойла высокого, тонконогого, серой масти молодого жеребца с умными карими глазами.

- Ветер тебе подойдет, - господин Мартирий потрепал красавца по холке, - нрав у него горячий, но наездника он слушается. Это самый умный и добрый конь среди всех, что здесь есть. - Дорогой господин Киприан, Вы отдохните в доме, а я дам юноше урок верховой езды.

Устроив часовщика, который мгновенно уснул, он помог Дане надеть доспехи.

- Чего-то здесь не хватает, - господин Мартирий обошел вокруг сидящего на коне юноши. – Как же я сразу не догадался! – он хлопнул рукой по лбу и вышел.

Вернувшись, господин Мартирий развернул темно-красный шелковый плащ с застежкой на груди: кое-где ткань была зашита, где-то стояли заплатки, шелк полинял, но издали это не было заметно.

 - Этот плащ достался мне от прапрадеда! Немало сражений выиграл он в этом плаще, надеюсь, что и тебе он принесет победу. Надевай его, буду учить тебя ездить верхом в полной амуниции.

«Если бы не бокс, я бы и пяти минут не выдержал в этом железе», - подумал Даня, слушая советы господина Мартирия.

- Ты прирожденный наездник, - похвалил тот мальчика, когда через час, чуть живой, тот слез с коня. – Сразу видно, что спортсмен. Умение группироваться, распределять вес, держать спину – важные качества для верховой езды.

- Господин Киприан пусть спит, - решил господин Мартирий, - а ты иди домой, отдохни. Мне пора идти на службу.

- Вы верующий? – удивился Даня.

- Конечно, - удивился в ответ господин Мартирий его вопросу. – Неверующих моряков не бывает, без молитвы в море выходят только глупцы. Кстати, надо рассказать отцу Антонию историю с драконами.

- Отец Антоний в курсе, госпожа Луиза ему вчера все рассказала.

- Тем лучше, - господин Мартирий направился в церковь.

Даня подошел к дому, когда часы на башне пробили девять раз. От булочной Луизы по всей площади разносился аромат свежей сдобы, корицы, ванили и малины.

Увидев в окно мальчика, госпожа Луиза вышла на улицу и протянула ему горячую ватрушку.

- Почему у тебя такой усталый вид? – заглянула она ему в лицо.

Уплетая угощение, Даня в красках описал ночные приключения.

Из-за реки раздался колокольный звон, созывая горожан на воскресную литургию.

- Служба! Как же я могла о ней забыть! Это все из-за того, что я плохо спала ночью, – всплеснула руками булочница, - Пожалуйста, поднимись к Алисе, попроси ее встать за прилавок вместо меня. – Накинув пальто прямо на обсыпанный мукой фартук, она поспешила в церковь.

Алису Даня нашел в столовой, девочка с аппетитом завтракала.

- Идешь на Хэллоуин? – вместо приветствия спросила она.

Даня кивнул.

- Молодец! А я вчера купила потрясающий костюм, не скажу кого. Сам увидишь вечером.

- Алиса, тебе лучше не ходить на этот праздник, потому что это вовсе не праздник, а наоборот, - Даня запутался и замолчал.

- Ой, вы с бабушкой сговорились, что ли? – поморщилась девочка. – В кои-то веки в нашем городке будет что-то необычное, а я почему-то должна сидеть дома. И не надо мне ничего говорить, - она демонстративно заткнула уши.

Даня знал, если Алиса что-то решила, переубеждать ее бесполезно.

«Встань за прилавок, бабушка ушла в церковь», - написал он на листке, положил его на стол и ушел.


Незаметно пролетел воскресный день, вечер вновь вошел в городские ворота. Казалось, весь город собрался участвовать в Хэллоуине. Автобусы, трамваи, автомобили, едущие в центр, были заполнены детьми и подростками в костюмах вампиров, ведьм, вурдалаков, гномов, попадались среди них и герои из книги про мальчика-колдуна Гарри Потера.

Несмотря на наступившие сумерки, на площади было светло – повсюду горели фонари в виде светящихся черепов и тыкв. Гостей праздника встречали волонтеры в костюмах злых клоунов. Они раздавали сладости, флажки и воздушные шарики с изображениями скалящихся тыкв и черепов с костями. Взрослые провожали малышей до входа на праздничную площадку и, помахав рукой довольным чадам, занимали места в кафе неподалеку.

- Забирайте детей через три часа, - предупреждали родителей клоуны.

- Я бы и сам с удовольствием туда пошел, - сказал жене господин Каин, проводив глазами внуков. – Так хочется оторваться от каждодневной рутины!

- А по мне, быстрее бы этот праздник закончился, - отозвалась супруга. - Не понимаю, как тебе это может нравиться? - она показала на группу подростков с окровавленными лицами, которая шла им навстречу, громко смеясь и кривляясь.

- Зато посмотри на эту ведьмочку, она - прелесть! – мэр заметил Алису с бабушкиной метлой в руках.

- Не вижу ничего прелестного, - пожала плечами жена, - у нас такая же каждое утро двор подметает.

Сделав реверанс господину Каину, Алиса осмотрелась в поисках знакомых, но узнать кого-либо среди раскрашенных лиц было невозможно. «Если Даня не придет, дружить я с ним больше не буду», - решила она.

- И правильно, и не дружи с ним, - вдруг раздался рядом с ней вкрадчивый голос. – Дружи лучше со мной, - девочку коснулась холодная рука.

- Ты кто? – Алиса, отдернув ладонь, оглянулась, но никого не увидела.

- Эй, ты здесь? – шепотом спросила она.

- Здесь, - тоже прошептал голос.

- Ты кто? – повторила Алиса вопрос.

- Ведьма, как и ты, - хихикнул голос.

- Почему я тебя не вижу?

- Еще не время.

«Класс! – мысленно восхитилась девочка. – Невидимая ведьма, которая читает мысли».

- Ты не теряйся, - попросила она.

- Не отойду от тебя ни на шаг, - пообещала невидимка.

- Алиса! Привет! Я тебя узнал, - остановил девочку одноклассник Марк в костюме вампира. – А где Данька? Я был уверен, что вы вместе придете.

Огромные белые клыки мешали говорить, и Марк смешно шепелявил.

- Не знаю, где он. Сама его ищу, - Алиса снова осмотрелась.

- Так позвони ему.

- Вот еще! Сам пусть звонит, - она передернула плечами. – Слушай, тут, кажется, у всех есть невидимые двойники. Ты ничего странного не заметил? Ничего не слышал?

- Да что тут услышишь, все орут, шумят! А в чем дело?

- Ни в чем, - девочке вдруг расхотелось рассказывать Марку про ведьму. – Ладно, ты иди, а я еще Даню поищу, - протараторила она и скрылась в толпе.

- Подумаешь, очень мне нужны твои секреты, - фыркнул «вампир» и направился к сцене, где начиналось представление.

Часы на башне пробили шесть раз. Над сценой зажглась выложенная красными лампочками фигура дракона. В это же мгновенье с микрофоном в руках перед публикой появился мистер Ранц. В черном смокинге, в белоснежной манишке, в лакированных штиблетах, с залитыми бриолином волосами он был невероятно элегантен.

- Кто это? Какой необычный! Иностранец! – зашушукались ребята, плотным кольцом окружившие круглую сцену.

Малыши во все глаза глядели на необычного конферансье.

- Дорогие гости! Хэллоуин начинается, двери закрываются! Кто не успел, тот потерял! – провозгласил мистер Ранц.

Клоуны привели последнего гостя.

Никто из детей не заметил, как вокруг площадки появилась стена, закрыв от посторонних глаз происходящее.

Погас свет, на плечи растерявшихся детей навалилась темнота, но через мгновенье растерянность сменилась восторгом - на сцене вспыхнули языки пламени, льющиеся из пастей драконов. Свет зажегся.

- Драконы!

- Настоящие! – завизжали дети.

- Какие симпатичные!

- Прямо как в кино!

- Вот это да! – доносилось до Ноира и Риона.

«Интересно, они бы так радовались, если б знали, что мы можем спалить дотла каждого, и эту площадь, и этот городок», - усмехнулся Ноир, регулируя поток огня.

Забыв про Даню, Алиса приветствовала драконов вместе со всеми. Пока дети бесновались перед сценой, мистер Ранц отчитывал ведьму:

- Кто тебе позволил выдать свое присутствие раньше срока? – от гнева его и без того смуглое лицо стало почти черным.

- Простите, мистер Ранц, я не знала, в какое время можно появляться, - еле слышно оправдывалась та, трепеща от страха.

- Потому что ты, вместо того, чтобы прилететь на последнее собрание, сидела в интернете! Что ты там делала?!

- Я веду работу с детьми по поручению нашего департамента: рассылаю картинки с ведьмами и вампирами, учу детей не слушаться старших, дерзить, ругаться, курить, пить разную гадость.

- Это хорошо, - подобрел мистер Ранц. – А ты пишешь им, что жизнь сама по себе скучна, трудна и неинтересна, что они никому не нужны, всем мешают, что их никто не любит, кроме нас. Что покинув эту жизнь добровольно, они сразу попадут туда, где мы ждем их с радостью! 

- Этим занимается департамент самоубийц. Я работаю с детьми от 7 до 11 лет, а подростков заманивают вампиры. Они прекрасно знают их психологию, знают, на какие точки надавить. Агентурная сеть их департамента раскинулась на весь мир, каждый подросток, выходящий даже изредка во всемирную сеть, находится под наблюдением. Кстати, почитатели из Голливуда взяли на себя часть нашей работы. Их фильмы про вампиров раз от раза становятся все интереснее и привлекательней. Представьте, они смогли внушить детям, что вампиры могут любить и быть добрыми!

- Великолепно!  – восхитился мистер Ранц. – Добрый вампир – какая прекрасная ложь! Ладно, иди, прощена. И запомни - ваш выход через час.

Отпустив ведьму, конферансье снова вышел на сцену.

- А теперь… – он затянул паузу, во время которой драконы успели расправить огромные перепончатые крылья, подняться в воздух и растворится в темноте, – световое шоу! – закончил фразу мистер Ранц. – И каждый из вас может стать его участником!

В темном небе появилась голограмма с изображением площади. Зрители взвизгнули. Непонятно откуда, колонок на сцене не было, раздался звук африканских барабанов, дома на голограмме стали осыпаться, освобождая место для следующих, стоящих за ними зданий. Вместо разрушенных домов в небе появлялись светящиеся тыквы.

Затаив дыхание, Алиса смотрела, как исчез ее дом вместе с булочной бабушки, осыпался мост, по которому она каждый день ходила в школу, через несколько мгновений исчезла и школа. «Сколько раз я хотела, чтобы ее не стало, - подумала Алиса, - и вот это случилось». Разрушение школы дети встретили с особым восторгом.

- А теперь! – раздался голос Ранца, и школа снова появилась перед глазами зрителей, - каждый может взять в руки комок грязи и бросить его в любое окно. Бить школьные окна - это же так здорово! Кто из вас об этом не мечтал?!

Марк, как и остальные зрители, неожиданно ощутил в ладони тяжелый комок. Прицелившись, он бросил его в окно кабинета физики, но, вместо того, чтобы попасть в голограмму, грязь упала кому-то на голову. Через несколько минут все участники Хэллоуина оказались измазаны грязью, а школа так и осталась в воздухе. Включили свет, голограмма исчезла, барабаны замолчали.

- Лучше грязи может быть только много грязи! – рассмеялся мистер Ранц в микрофон. – Нечисть чистой не бывает! А вы сегодня нечисть! Каждый из вас - один из нас! Ладно, сейчас я вас очищу!

Конферансье махнул рукой, и на сцене появился огромный магнит. Раз! И все частички грязи переместились с детей на него. Толпа восторженно выдохнула.

«Тоже мне фокус, - подумала Алиса, - все знают, что грязь содержит железо». Настроение у нее неожиданно испортилось. Девочке не хотелось признаваться самой себе в том, что без Дани праздник был ей не в радость.

- А теперь фокусы! – мистер Ранц взмахнул рукой, и магнит исчез.

- Сейчас каждый из вас увидит своего двойника! Хотите?!

- Хотим! – закричали дети, толком не поняв, о чем их спрашивают.

Часы на башне пробили семь раз.

Забили барабаны, и перед толпой раскрашенных детей появились настоящие ведьмы, вампиры, вурдалаки и прочая нечисть.

-  Повторяйте за мной!  – мистер Ранц хищным взглядом окинул толпу. – Уно, дуэ, кватро! Время двигайся обратно!

Отслужив еще один молебен о спасении детей, отец Антоний, Луиза и господин Мартирий поспешили на площадь. Всадник на белом коне приближался к ней с другой стороны.

- Странно, но здесь все, как обычно, - удивился священник, увидев, что на площади все тихо и спокойно. О Хэллоуине напоминают лишь светящиеся тыквы.

- Странно, что всюду только взрослые, детей нет, - заметила госпожа Луиза. – Куда делись дети?!

- Они на Хэллоуине, - отозвался идущий мимо мужчина. – Мы отвели наших детей на праздничную площадку и должны забрать в девять часов, так сказали клоуны.

- Вы поверили клоунам?! – поразился господин Мартирий.

- Ничего страшного, дети никуда не денутся, а вот повеселиться как следует им необходимо! – подмигнул мужчина и скрылся в дверях бара.

- Но я не вижу никакой площадки! – воскликнула госпожа Луиза. – Что происходит?

- Не надо доверять своим глазам. Нечисть может многое, этого у нее не отнять, но и мы не бессильны. Идемте! - священник решительно направился в центр площади. - Вот видите, я был прав, -  сказал он, уткнувшись в невидимую стену. – Они отгородили от нас детей, чтобы им никто не помешал творить с ними зло.

- Что же делать?! – госпожа Луиза еле сдерживала слезы. Она очень боялась за Алису.

Неожиданно перед ними появился запыхавшийся часовщик. Оказалось, что господин Киприан следил с башни за всем происходящим и, заметив друзей, бросился к ним.

- Все, что я смог увидеть - два потока пламени и голограмму с изображением города, который рассыпался на глазах.

- Значит, они хотят уничтожить город, - господин Мартирий сжал кулаки, - перед тем, как что-нибудь совершить, нечисть это визуализирует.

- Что делает? – не поняла госпожа Луиза.

- Изображает желаемый результат, - пояснил господин Мартирий.

- Последним разрушенным зданием была школа, - вспомнил часовщик. – После этого голограмма исчезла.

- Значит церковь осталась цела, – обрадовался священник. – Это добрый знак.

Луиза прислушалась - за стеной была глухая тишина.

- Они воздействуют на слуховые рецепторы всех находящихся на площади, - пояснил священник. Это значит, что мы их не слышим. Кто это? – отец Антоний увидел скачущего к ним всадника в кольчуге с копьем в руке, алый плащ развевался за его спиной, как крылья. – Неужели сам святой Георгий пришел к нам на помощь?!

- Это Даниил, друг Алисы, - улыбнулся часовщик и кратко рассказал о том, что прочитал в книге. – Если мы прогоним драконов, остальная нечисть уберется сама, - закончил он.

- Хорошая идея, - одобрил отец Антоний. Он благословил подъехавшего Даниила и надел ему на шею крест с мощами святого Георгия. -  Теперь надо открыть проход.

Священник прочитал молитву «Отче наш», окропил невидимую преграду святой водой, трижды перекрестил и … морок рассеялся. Перед глазами друзей появилась площадка с детьми, стоящими вперемешку с настоящей нечистью. На ярко освященной сцене возвышался мужчина, которого они слушали, как завороженные.

- Это он, главный дракон, - прошептала госпожа Луиза, выискивая глазами внучку.

- Уно, дуэ, кватро! Время двигайся обратно! – донесся голос Ранца.

- С Богом! – отец Антоний подключил к мощному динамику телефон, включил запись и хлестнул коня. Под перезвон церковных колоколов Ветер с места в карьер рванулся к сцене.

Увидев несущегося всадника, дети с криками разбегались, освобождая ему путь.

- Это засада! – завопили вурдалаки, вампиры, ведьмы, закрывая уши.

«Святой Георгий! Не может быть! – от удивления Ранц застыл, как соляной столп. – Святой Георгий знает, кто я, - заметались мысли дракона. – Может, попытаться снова сразиться с ним, тем более, что нас трое».

- Рион, Ноир! Ко мне! – мысленно приказал он, и драконы мгновенно опустились на сцену. Ранц принял свое истинное обличье. Три огнедышащих дракона выглядели устрашающе.

Малыши замерли от ужаса. Подростки достали мобильники и включили видеозапись. Колокола замолчали.

- Отче наш! – начал молитву отец Антоний.

- Сущий на небе, - подхватила госпожа Луиза и господин Мартирий.

- Они молятся! Молятся прямо здесь! – еще больше переполошилась нечисть.

Тем временем драконы подняли длинные мощные шеи и выпустили струи пламени на летящего на них юношу.

«Они меня сожгут, копье метать бесполезно», - подумал Даня и тут же вспомнил про крест-мощевик, скрытый под складками плаща. Юноша коснулся застежки, плащ соскользнул на землю…

- Крест! Он жжет нас! – зарычали драконы.

- Великий архистратиг Михаил, помоги! – взмолился отец Антоний, и в это же мгновенье небо наполнилось ангелами во главе с Архистратигом в блистающей одежде и с огненным мечом в руках. Словно огромная волна, ангельское войско хлынуло на застывшую от ужаса нечисть.

- Спасайся, кто может! - ведьмы, вампиры, колдуны исчезли с площадки в мгновенье ока.

- Трусы, - рычал им вслед Ранц. – Я с вами еще разберусь!

 «Вот это представление! - восхитился Марк, - вот это Хэллоуин!»

Гонимые крестом, драконы поднялись в небо, но, увидев самого Архистратига, рванули прочь из города, оставляя за собой запах серы.

Сотни пар детских глаз следили за разворачивающейся на небе мистерией. Мгновенье, и все закончилось. Небесное воинство исчезло так же неожиданно, как и появилось. Небо очистилось, наступила тишина. Ее нарушили всхлипы детей в костюмах гномов, внуков мэра.

- Нам страшно, мы хотим к маме, - плакали они.

- Малыши, не бойтесь - подошла к ним Алиса. – Я отведу вас домой.

- Ты ведьма! Не трогай нас! – закричали дети, отталкивая девочку.

- Я девочка, это просто костюм! – Алиса отбросила в сторону остроконечную шляпу.

- Мы – мальчики! Мы – девочки! – закричали дети, срывая с себя костюмы нечисти.

Привлеченные шумом, к площадке поспешили родители.

- Садись сзади, - протянул руку Алисе всадник.

- Даня, – поразилась девочка, - какой же ты молодец! Ты нас спас! - она смотрела на друга с восхищением.  

- Я тебе позже расскажу, Кто нас спас, - мальчик помог Алисе сесть на коня, и Ветер, громко цокая копытами по брусчатке, повез их мимо перепуганных детей и растерянных подростков, мимо продолжавшего шептать слова молитвы отца Антония и утирающей слезы радости госпожи Луизы, мимо взволнованного господина Мартирия и потрясенного часовщика.

Родители начали разбирать малышей, подростки, срывая с себя атрибуты нечисти, расходились группами, многие на ходу стирали грим.

Ночью обрушившийся на город ливень быстро смыл следы Хэллоуина, дирижабли унесло ветром. Утром о «празднике» напоминали лишь городские мусорные баки, заваленные изуродованными тыквами и китайскими костюмами. Особо практичные горожане попытались вернуть покупки Дзынь-пыню, но оказалось, что он, как и большинство китайцев, покинул город.

Директор театра, приехав в аэропорт, обнаружил, что его нет в списке пассажиров. До туристического агентства дозвониться он не смог. «Оставьте ваше сообщение, мы вам перезвоним», - злорадно сообщал ему раз за разом автоответчик голосом мистера Ранца.

В это же время господин Каин, открыв конверт, полученный от иностранца, обнаружил в нем огромного сушеного таракана.

В понедельник после уроков Алиса с Даней зашли навестить часовщика.

- Заходите, мои дорогие, очень вам рад! – господин Киприан, вопреки их опасениям, был бодр. Часовщик провел ребят в библиотеку, над дверью которой красовалось купленное у господина Фомы копье.

- Оно будет напоминать мне о самом важном дне в моей жизни, - торжественно сказал господин Киприан, указав на копье.

- День спасения детей от нечисти? – уточнила Алиса.

- День обретения веры!

- А почему дракон читал такое странное заклинание и почему дети должны были его повторить? – спросил Даниил у часовщика после чаепития.

- Уно, дуэ, кватро, время двигайся обратно, - вспомнила Алиса. - Неужели время можно пустить вспять?

- Это старая уловка, - господин Киприан уселся в любимое кресло. – Время запустить обратно нельзя, но вернуть людей в первобытное состояние можно. Тысячи лет назад человечество представляло собой страшное зрелище – люди служили и поклонялись злым духам, приносили им жертвы. После того, как в мир пришло христианство, злые силы лишились поклонения и жертв, но они не хотят с этим мириться и всячески пытаются вернуть людей в прежнее состояние. Произнеся заклинание добровольно, дети дали бы согласие на принятие демонов в свою жизнь. У злых сил для этого имеется масса уловок, начиная от страшных игрушек и заканчивая такими вот хеллоуинами. Нам повезло, что наш город находится под покровительством святого Георгия Победоносца. Это тоже сыграло свою роль в битве с драконами за детские души.

- Теперь я по-другому буду смотреть на многие вещи, - Даня подошел к окну и взглянул на флюгер.

Легкий ветерок развернул его на восток, часы на башне пробили трижды. При последнем ударе гарпии на крыше собора содрогнулись и рассыпались в прах.


Православные книги

E-mail подписка:


More news about Max Polyakov read here